VOCABULARIO NÁUTICO GALEGO ASOCIACIÓN MAR DA PEDRA DE AMIGOS DAS GAMELAS



VOCABULARIO NÁUTICO GALEGO









VOCABULARIO NÁUTICO GALEGO


ÍNDICE

-LIMIAR

-GLOSARIO EN 5 IDIOMAS

-TERMOS ESPECIFICOS SEGUNDO A TIPOLOXÍA DA EMBARCACIÓN

-LANCHA DE RELINGA

-GAMELA GUARDESA

-GAMELA CORUXEIRA

-DORNA

-BOTE DA RÍA DO EO

-GAMELA DE CABO DE CRUZ

-CAROCHO

-BARCA DE DORNAS

-GALEÓN

-OUTROS

-TERMOS ESPECÍFICOS DE LINGUAXE XERAL

-SÍNTESE

-BIBLIOGRAFÍA

-AGRADECEMENTOS


LIMIAR


Este traballo ten como obxectivos, en primeiro lugar, a preservación de linguaxe que existiu ao referirse a embarcacións e todo o mundo que as rodea, e que está a perderse ou ser substituído por termos tomados doutras linguaxes.


A linguaxe mariñeira ten unha característica que a fai moi especial: é preciso que os termos sexan moi concretos e carezan de ambigüidade para poder referirse a eles en situacións do mar que poden ser apuradas e que non admiten erros. Esa é unha causa que explica tamén a súa riqueza e variedade.


Esa causa, xunto coa condición de calquera linguaxe de ser algo vivo e en constante troco e evolución, explica que se absorban con facilidade termos doutras linguas que poden resultar máis específicos ou de máis doado uso.


O segundo obxectivo do traballo é que resulte un manual sinxelo e de accesible uso para quen queira expresarse na nosa lingua no mundo da náutica deportiva e de lecer. Non entramos a fondo, aínda que inevitablemente saen moitos termos, no mundo profesional da pesca e o mar, excedería, e posiblemente fixera máis confuso isto que consideramos como un manual dirixido especificamente á náutica de lecer, ó mundo das embarcacións tradicionais, da náutica deportiva moderna, do remo e do piragüismo.


Como manual, na parte de recompilación de termos xerais escollemos o formato glosario con cinco idiomas diferentes: galego, portugués, español, inglés e francés. Pensamos que cumprimos así o dobre obxectivo de familiarizar e servir de ferramenta noutros idiomas ao usuario galego; e por outra parte, achegar a posibles usuarios dos outros idiomas ó rico e interesante léxico galego do mar.


Por tratarse de un glosario multilingüe, temos afinado ao máximo as equivalencias lingüísticas, procurando a palabra exacta ou máis próxima en cada lingua. Por outro lado, nos termos de difícil equivalencia, optamos por achegar a definición pertinente e nalgúns casos, como son os termos específicos dos distintos tipos de embarcacións galegas, decidimos complementar estas definicións con información gráfica, facilitando así a comprensión e identificación de cada termo.


Partindo de que a linguaxe é algo vivo e en constante troco, e non querendo facer soamente un traballo museístico de termos de difícil e escaso uso ou entrar en dificultosas discusións sobre a pureza lingüística de cada termo, o noso criterio foi utilizar en primeiro lugar o termo galego que máis se axusta ao definido, se non existe, utilizar o termo máis frecuentemente usado, sexa do idioma que sexa, propoñendo en todo caso unha segunda acepción galega que pensamos sería aceptable e convinte para a obtención dun vocabulario náutico galego rico e coherente. Por clarificar cun exemplo: temón é a palabra normativa galega, moita xente di timón e en varias zonas de Galicia dise leme, a nosa opción é poñer temón/timón/leme, neste caso, tanto a primeira como a última palabra aceptadas pola RAG. Do mesmo modo, as acepcións para as que non existe tradución posible, deixámolas na lingua orixinal e marcámolos en cursiva engadindo, nalgúns casos, breves definicións para facilitar a súa comprensión.


De xeito similar, é indubidábel a tremenda riqueza zonal que ten a linguaxe. Dentro do que cabe, a linguaxe mariñeira usa o mar como vehículo, e existe dende antigo unha enorme permeabilidade, difusión e mestizaxe entre os distintos idiomas. Aínda así, en diferentes zonas galegas, a mesma cousa ten nomes diferentes, as veces similares e as veces non. No interesante traballo de Francisco Fdez. Rei “No mar todo se move: áreas léxicas na nomenclatura da fauna marítima da Gallaecia” aparece ben clara esa enorme variedade.


O noso criterio foi tentar escoller a palabra máis usada ou propoñer varias. Por exemplo gratil/caída de proa/gratel. Inconscientemente, estamos seguros que teremos unha certa querenza polos termos usados nas Rías Baixas por pertencer nós a esta área xeográfica. Con todo, temos utilizado profusamente a interesante bibliografía de Paco Rivas, estudoso da linguaxe da Mariña lucense e outra aportada xentilmente polos Patexeiros de Sada ou por familiares da imprescindible carpintería dos Pachos en Castropol.


Tamén sinalar que as variantes priorizadas foron as europeas, sendo o francés de Francia no caso do francés e o portugués de Portugal na lingua portuguesa, por cuestións vinculares e de proximidade. Desta última, tamén acabamos por recoller algúns termos do portugués do Brasil, cando non conseguimos atopar as equivalencias portuguesas adecuadas.


Facemos un apartado especial para palabras que se refiren a cousas moi específicas de Galicia, ou que na nosa lingua adquiren significados non facilmente comparables cos dos outros idiomas. Por exemplo, furancho, un modo de comercialización da colleita de viño que non existe fora da nosa xeografía, ou o mar de pé, expresión que non existe noutros idiomas.


O xeito que tivemos de enfocar estas palabras foi tentar dar unha explicación telegráfica do termo en cada idioma. Este é o resultado acadado:


-GLOSARIO EN 5 IDIOMAS



galego

português

español

english

français


índice

índice

índice

index

index

1

xeral

geral

general

general

général

2

tipos de embarcación

tipos de embarcação

tipos de embarcación

vessel types

type des embarcations

3

partes de embarcación

partes da embarcação

partes de la embarcación

vessel parts

parties de l'embarcation

4

estrutura da embarcación

estrutura da embarcação

estructura de la embarcación

vessel structure

structure de l'embarcation

5

dimensións da embarcación

dimensões da embarcação

dimensiones de la embarcación

vessel dimensions

dimensions de l'embarcation

6

aparello

aparelho

aparejo

rig

gréement

7

tipos de aparello

tipos de aparelho

tipos de aparejo

rig types

types de gréement

8

arboradura

mastreaçao

arboladura

spars

espars

9

enxarcia firme

aparelho fixo

jarcia firme

standing rigging

gréement dormant

10

enxarcia de labor

aparelho móvel

jarcia de labor

running rigging

gréement courant

11

velame

velamen

velamen

sails

voilure

12

acastelaxe

acastelagem

acastillaje

deck fittings

accastillage

13

accesorios

acessórios

accesorios

accessories

accessoires

14

remo

remo

remo

rowing

aviron

15

piragüismo

canoagem

piragüismo

canoe kayak

canoë-kayak

16

surf

surf

surf

surf

surf

17

windsurf

windsurf

windsurf

windsurf

windsurf

18

kitesurf

kitesurf

kitesurf

kitesurf

kitesurf

19

navegación

navegação

navegación

navigation

navigation

20

cartas

cartas

cartas

nautical charts

cartographie

21

rumos

rumos

rumbos

course/head/heading

les allures

22

manobras

manobras

maniobras

handling/manoeuvre

manoeuvres

23

ancorar

fundear/ancorar

fondear

to anchor

mouiller

24

regatas

regatas

regatas

racing/regatta

course

25

no porto

no porto

en puerto

at port

au port

26

axudas á navegación

ajudas à navegação

ayudas a la navegación

navigational aids (NAVAID)

aides à la navigation

27

navegación por estima

navegação estimada

navegación por estima

dead reckoning

navigation à l'estime

28

navegación astronómica

navegação astronómica

navegación astronómica

celestial navigation

navigation astronomique

29

navegación electrónica

navegação electrónica

navegación electrónica

electronic navigation

navigation électronique

30

comunicacións

comunicações

comunicaciones

communications

communications

31

motor

motor

motor

engine

moteur

32

meteoroloxía

meteorología

meteorología

meteorology

météorologie

33

a costa

a costa

la costa

coastline

la côte

34

medio mariño e fluvial

ambiente marinho

medio marino

marine environment

milieu marin

35

artes de pesca

artes de pesca

artes de pesca

fishing gear

engins de pêche

36

lexislación

legislação

legislación

legislation

législation

37

seguridade

segurança

seguridad

safety

sécurité

38

arquitectura naval

arquitectura naval

arquitectura naval

naval architecture

architecture navale

39

construción naval

construção naval

construcción naval

shipbuilding

construction navale

40

carpintería de ribeira

carpintería de ribeira

carpintería de ribera

shipwright

charpentier de marine

41

construción en fibra

construção em fibra

construcción en fibra

composite boatbuilding

construction en fibres

42

construción en metal

construção em metal

construcción en metal

metal boatbuilding

construction en métal

43

en terra

em terra

en tierra

on land

sur terre

44

varios

vários

varios

miscellaneous

divers







1

xeral

geral

general

general

général


barlovento

barlavento

barlovento

windward

dessous le vent/au vent


sotavento

sotavento

sotavento

leeward

sous le vent


escorar

inclinar

escorar

to heel

giter


balancear

balançar

balancear

to roll

rouler


arfar/cabecear

balanço lonxitudinal arfar, balançar

cabecear/arfar

pitch

tanguer


ascenso-descenso

subida-descida

ascenso-descenso

heave

montée-descente


guinar

guinar

guiñar

to yaw

embarder


avance-retroceso

avanço-retrocesso

deriva proa-popa

surge

avant-arrière


guinada

guinada

guiñada

yawing

embardée


deriva lateral

deriva lateral

deriva lateral

sway

dérive latérale


envorcar

adernar/virar de quilha

volcar/zozobrar

to capsize

retourner/chavirer /dessaler


afundir

afundar

hundirse

to sink

couler


planar

planar/pairar

planear

to plan

déjauger/planer


endereitar

endereitar

adrizar

to right

redresser


achicar

esvaziar/baldear

achicar

to bale/to pump out (with a bomb)/ to bail out (USA)

écoper


aproar

aproar

aproar

to hang in irons

se planter


cear/sear

andamento à ré/ciar

ciar

sternway/to sail backwards

marche arrière


vogar

vogar/remar

bogar/remar

row

ramer


singar

singrar

cinglar

stern sculling

à la godille/godillée


a pau seco

em árvore seca

a palo seco

under bare poles

à voiles abaissées


poñer á capa/capear

meter/pôr de capa/capear

capear

heave to

surmonter


rolar

rolar

rolar

to turn

virer de bord


piragüismo

canoagem

piragüismo

canoeing

canoë


canoeiro

canoeiro

canoero

canoer/canoeist

canoéiste


palista

canoeiro/zingador

palista

canoeist

pagayeur


embarcar

embarcar

embarcar

to embark

embarquer


ronsel

esteira

estela

wake

sillage


abordaxe

abordagem

abordaje

collision

abordage


arrombar/arrumar

arrumar

arranchar

get ready

longer


vento a favor

a favor do vento

a favor del viento

off the wind

avec le vent


afeccionado

aficionado/amador

aficionado

amateur

amateur


auga

água

agua

water

eau


aluno

aluno

alumno

trainee

stagiaire/élève


armador

armador

armador

owner

armateur


propietario

proprietário

propietario

owner

propriétaire


botar

botar/lançar à água

botar

to launch

mettre à l'eau


autoachicable

autodrenagem

autoachicable

self-bailing/self-draining

autovideur


bandeira/pavillón

bandeira/pavilhão

bandera/pabellón

flag/ensign

drapeau/pavillon


curso

curso

curso

course, stage

stage, cours


desembarcar

desembarcar

desembarcar

to unship

débarquer


mar

mar

mar

sea

mer


nadar

nadar

nadar

to swim

nager


navegar

navegar

navegar

to sail

naviguer


son

som

sonido

sound

son


teoría

teoria

teoría

lecture, work in the class room

théorie


terminoloxía

terminologia

terminología

terminology

terminologie


parafuso

parafuso

tornillo

screw

vis


tripulación

tripulação

tripulación

crew

équipage


tripulante

tripulante

tripulante

crew member / crew / hand

équipier


a bordo

a bordo

a bordo

aboard

à bord


almirante

almirante

almirante

admiral

amiral


varar/encallar

encalhe

varada

beaching/to go aground

échouement


contramestre

contramestre

contramaestre

boatswain/bosun

bosco


capitán

capitão (marinha)

capitán

captaine

chef de bord, skipper


patrón

mestre/arrais/patrão

patrón

skipper

chef de bord, skipper


navegante

navegante

navegante

navigator

navigateur


comodoro

comodoro

comodoro

commodore

commodore


cho

ajudante de cozinha

ayudante de cocina

assistant cook

gargotier


convoi

escolta

convoy

convoy

convoi


corsario

corsário

corsario

corsair

corsaire


pirata

pirata

pirata

pirate

pirate


contrabando/estraperlo

contrabando

estraperlo/contrabando

smuggling

contrebande


bombeiro

bombeiro

bombero

fireman

pompier


buque insignia

navio-almirante

buque insignia

flagship

navire amiral


frota

frota

flota

fleet

flotte


capitán de porto

capitão de porto

capitán de puerto

harbourmaster

commandant de port


matalote

marinheiro de água doce

marinero de agua dulce

land lubber

marin d'eau douce


lampaciar

esfregar

lampacear

to mop

nettoyer







2

tipos de embarcación

tipos de embarcação

tipos de embarcación

vessel types

type des embarcations


pesqueiro

pesqueiro

pesquero

fishing vessel

bateau de pêche


cargueiro

cargueiro

carguero

cargo ship

navire de charge/cargo


petroleiro

petroleiro

petrolero

oil tanker

pétrolier


veleiro

veleiro

velero

sail boat (EEUU)/sailing boat(UK)/sailing ship (Grande)

voilier


cruceiro de pasaxe

cruzeiro

crucero

cruiser

croisière


portacontedores

porta-contentores

portacontenedor

container

porte-conteneurs


buque de guerra

navio de guerra

buque de guerra

warship

navire de guerre


portavións

porta-aviões (carriers)

portaaviónes

aircraft carrier

porte-avions


gabarra

batelão

gabarra

barge

gabare/barge/péniche


iate a motor

iate a motor

yate a motor

motor yacht

yacht à moteur


lancha

lancha

lancha

boat/speed boat/motor boat

vedette


neumática

pneumática

neumática

inflatable

pneumatique


vela lixeira

vela ligeira

vela ligera

racing dinghy

dériveur


moto de auga

moto de água

moto de agua

jet ski

scooter des mers


arrastreiro

arrastão

arrastrero

trawler

chalutier


atuneiro

atuneiro

atunero

tuna vessel

thonier


palangreiro

palangreiro

palangrero

longline vessel/

palangrier


baca

barco de pesca a dois

barco de pesca en pareja

pair-trawling

bateau de pêche à deux


planadora

planadora

planeadora

speed boat

planeur


buque sísmico

navio sísmico

buque sísmico

seismic vessel

navire sismique


buque oceanográfico

navio oceanográfico

buque oceanográfico

oceanographic vessel

navire océanographique


patrulleira

navio-patrulha

buque patrullero

patrol boat

patrouilleur


dragaminas

draga-minas

dragaminas

minesweeper

dragueur de mines


bote salvavidas

baleeira/bote salva-vidas

bote salvavidas

lifeboat

embarcation de sauvetage


rompexelos

quebra-gelo

rompehielos

icebreaker

brise-glace


remolcador

rebocador

remolcador

tug/tugboat

remorqueur


práctico

prático/embarcaçao dos pilotos

práctico

pilot

pilote


amarrador

amarrador

amarrador

moorer

lamaneur


draga

draga

draga

dredger

dragage


graneleiro

graneleiro

granelero

bulk carrier

vraquier


portacoches

supercargueiro ro-ro

ro-ro

car boat (Roll-on/roll-off/ro-ro)

ro-ro/roulier/porte-voitures


hidroala

hidrofólio

hidroala

hydrofoil

hydroptère


hovercraft

aerodeslizador/aerobarco/hovercraft

aerodeslizador/hovercraft

hovercraft

aéroglisseur


balsa

balsa

balsa

raft

radeau


submarino

submarino

submarino

submarine

sous-marin








piragua

piroga

piragua

pirogue

pirogue


canoa

canoa

canoa

canoe

canoë


canoa C1 C2

canoa C1 C2

canoa C1 C2

canoe C1 C2

canoë C1 C2


kaiak

caiaque

kayak

kayak

kayak


kaiak de mar

caiaque de mar

kayak de mar

sea kayak

kayak de mer


kaiak K1 K2 K3 K4

caiaque K1 K2 K3 K4

kayak K1 K2 K3 K4

kayak K1 K2 K3 K4

kayak K1 K2 K3 K4


traíña remo

traineira à remo

trainera a remo

traditional Biscay rowing boat

traînière d'aviron


traiñeiriña

trainerinha

trainerilla

small rowing boat

petite traînière


batel

batel

batel

batel (skiff/small boat)

batel








chalana

chalana

chalana

boat

chaland


bote

bote

bote

boat

canot


pailebote

palhabote

pailebote

fore-and-aft schooner

pailebot


volanteiro

lancha do alto mar

volanteiro

volanteiro (traditional galician boat)

volanteiro


galeón

galeão galego

galeón gallego

galeón (galician traditional boat)

galion de Galice


sancosmeiro

sancosmeiro

sancosmeiro

sancosmeiro

sancosmeiro


balandro

cúter/chalupa

balandro

sloop

cotre/chaloupe


lancha de relinga

catraia

lancha de relinga

lancha de relinga

lancha de relinga


dorna

dorna

dorna

dorna

dorna


dorna polbeira

dorna polbeira

dorna polbeira

dorna polbeira

dorna polbeira


dorna de tope

dorna de tope

dorna de tope

dorna carvel built

dorna à franc-bord.


dorna meca

dorna do Grove

dorna de O Grove

dorna from O Grove

dorna de O Grove


dorna nai

dorna nai

dorna nai

dorna nai

dorna nai


traiñeira

traineira

trainera

trainera / type of rowing boat

traînière


tarrafa

tarrafa

cercote/esparavel

fence/weir

épervier


trincado

trincado

trincado

trincado

embarcation à clin


racú

racu

racú

fishing boat

racú


tarrafa

tarrafa

barco que pesca con tarrafas

tarrafa

tarrafa


gamela guardesa

gamela de a Guarda/masseira

gamela de A Guarda

gamela de A Guarda

gamela de A Guarda


gamela coruxeira

gamela corujeira

gamela coruxeira

coruxeira gamela

gamela coruxeira


choupán

choupán

choupán

choupán

choupán


masseira/gamela

masseira

masseira

masseira

masseira


rabelo

rabelo

rabelo

rabelo

rabelo


gamela de Cabo da Cruz

gamela de Cabo da Cruz

gamela de Cabo da Cruz

gamela from Cabo da Cruz

gamela de Cabo da Cruz


buceta

buceta

buceta

buceta

buceta


buceta das Rías Altas

buceta das Rias Altas

buceta de las Rías Altas

buceta from Rías Altas

buceta des Rías Altas


bote de Carril

bote de Carril

bote de Carril

Carril boat

canot de Carril


bote da ría do Eo

bote da ria do Eo

bote de la ría del Eo

Ría do Eo boat

canot de Ría do Eo


barlote

antecessor do bote da ria do Eo

antecesor del bote ría del Eo

preceding boat to Ría del Eo boat

prédécesseur du canot de Ría do Eo


bote da Ría de Vigo

bote da Ria de Vigo

bote de la Ría de Vigo

Vigo Ria boat

canot de la Ría de Vigo


bote de media construción

bote de media construçao

bote de media construcción

bote de media construcción

canot de media construcción


bote polbeiro

bote polbeiro

bote polbeiro (tipo de embarcación abundante en Bueu)

polbeiro boat

canot polbeiro


carocho

carocho

carocho (embarcación del Miño)

carocho (Miño river boat)

carocho bateau de riviere du Miño


catraia/lancha xeiteira

catraia

catraia

catraia

catraia


barco de dornas

barco de dornas

barco de dornas

barco de dornas

barco de dornas


lancha de Chantada

lancha de Chantada

lancha de Chantada

lancha de Chantada

lancha de Chantada








optimist

optimist

optimist

optimist

optimist


cadete

cadet/cadete

cadete

cadet

cadet


vaurien

vaurien

vaurien

vaurien

vaurien


snipe

snipe

snipe

snipe

snipe


420

420

420

420

420


470

470

470

470

470


49er

49er

49er

49er

49er


laser

laser

laser

laser

laser


laser radial

laser radial

laser radial

laser radial

laser radial


catamarán a vela

catamarã à vela

catamarán a vela

catamaran

catamaran à voile


skiff

skiff/esquife

skiff

skiff

skiff


patín a vela

patim à vela

patín a vela

patín a vela

patín a vela


finn

finn

finn

finn

finn


crucero a vela

cruzeiro à vela

crucero a vela

ýacht

croisière à voile


auxiliar

auxiliar

auxiliar/chinchorro

dinghy

annexe


J80

J80

J80

J80

J80


J90

J90

J90

J90

J90


Platú

Platú

Platú

Platu

Platu


Fígaro (I,II, III)

Fígaro (I,II, III)

Fígaro (I,II, III)

Figaro (I;II;II)

Fígaro (I,II, III)


Mini Transat

Mini Transat

Mini Transat

Mini Transat

Mini Transat


Clase 40

Classe 40

Clase 40

Class 40

Class 40


Imoca

Imoca

Imoca

Imoca

Imoca


trimarán

trimarã

trimarán

trimaran

trimaran


monocasco

monocoque

monocasco

monohull

monocoque


derivador

derivador

derivador

drift ship

dériveur


táboa a vela

prancha à vela

tabla a vela

windsurf board/sailboard

planche à voile


kitesurf

kitesurf

kitesurf

kiteboarding/kitesurfing

kitesurf








queche

queche

queche

ketch

ketch


goleta

escuna/goleta

goleta

schooner

goélette


navío

navio

navío

ship

navire


fragata

fragata

fragata

frigate

frégate


corbeta

corveta

corbeta

corvette

corvette


bergantín

bergantim/brigue

bergantín

brigantine

brigantin/brick


bergantín-goleta

bergantim-goleta

bergantín-goleta

brigantine schooner

trois-mâts goélette


clíper

clipper

clíper

clipper

clipper


clase J

classe J

clase J

J class

J classe


nao

nau

nao

ship

nau


carabela

caravela

carabela

caravel

caravelle


galeón

galeão

galeón

galleon

galion


galera

galé/galera

galera

galley

galère


drakkar

dracar/drácar

drakkar

drakkar

drakkar


lugre

lugre

lugre

lugger

lougre


coca

coca

coca

cog

cogue


carraca

carraca

carraca

carrack

caraque


patache

patacho

patache

patache

patache


polacra

polaca

polacra

polacre

polacre








iate

iate

yate

yacht

voilier / yacht


falucho/faluka

faluca/feluka

falucho/faluka

felucca

felouque


góndola

gôndola

góndola

gondola

gondole


dóri

dóri

dory

dory

doris


pateira

patera

patera

patera (small Morocco boat)

patera


xangada

jangada

jangada

raft/jangada

jangada


xunco

junco

junco

junk

jonque


dhow

dhow

dhow

dhow

dhow / daou / boutre


curragh

curragh

curragh

curragh

curragh


llaud

llaud

llaud

llaud

llaud


batel a vela

batel

batel

batel (sailing boat)

batel (canot a voile)


caiuco

cayuco

cayuco

small indian canoe/dugout canoe/dugout

pirogue monoxyle


baleeira

baleeira/baleeiro

ballenero

whaler/whaling ship

baleinier







3

partes de embarcación

partes da embarcação

partes de la embarcación

vessel parts

parties de l'embarcation


casco

casco

casco

hull

coque


proa

proa

proa

prow/bow

avant (proue)


popa

popa

popa

stern

arrière (poupe)


banda de arca/estribor

estribordo

banda de estribor

starboard

tribord


banda de couso/babor

bombordo

banda de babor

port

bâbord


quilla

quilha

quilla

keel

quille


cuberta

convés

cubierta

deck

pont


temón/leme

leme

timón

rudder/helm

gouvernail


pá do temón

pá do leme

pala de timón

rudder blade

safran


cana/caña

cana/haste do ferro

caña

tiller

barre/verge


aparello

aparelho

aparejo

rig/rigging

gréement


arboladura

mastreação

arboladura

rigging/masting

espars


pau/mastro

mastro

palo/mástil

mast

mât


velame

velame/andaina

velamen

sails

voilure


remo

remo

remo

oar

aviron/rame


guión do remo

travessão do remo

guion de remo

loom

guide de la rame


galleiro/forqueta

forqueta

horquilla

crutch

dame de nage


bancos

bancada

bancada

thwart

banc


remadoira/talameira

forqueta

toletera

rowlock/crutch

dame de nage


tolete

tolete

tolete/escálamo

rowlock/crutch

tolet


estampa de popa

espelho de popa

espejo de popa

transom

tableau arrière


pía

carlinga/pia

carlinga

mast step/carling

mât emplanture


enfogonadura

enora

fogonadura

mast hole

étambrai


áncora

âncora

ancla

anchor

ancre


sacho

lastro

sacho (lastre)

ballast

lest


risón/arpeu

arpéu

rizón

grapnel

grappin


poutada

poutada

poutada

traditional ancient stone anchor

poutada


molinete de áncora

molinete de âncora

molinete de ancla

anchor windlass

guindeau


pozo de áncoras

caixa de âncoras

pozo de anclas

anchor locker

baille à mouillage


embornal

embornal

imbornal

scupper

draim/dalot


gateira

gateira

gatera

cat hole

chaumard


bodega

adega/porão

bodega

hold

cave


baño

casa de banho

baño

heads

toilette


escotilla/zapón

escotilha/alçapão/alboio

escotilla

hatch

trappe/écoutille


obra viva

obra viva

obra viva

underwater hull/underbody

carene / oeuvres vives


obra morta

obra morta

obra morta

upper works, topsides

oeuvres mortes


costado

costado

costado

side

flanc/côté


banda

banda

banda

side

bande


amura

amura

amura

tack

amure


aleta

alheta

aleta

quarter

nageoire


plan

plano

plan

plan

plan


centro

linha central

crujía

midship gangway/centerline

coursie/coursive


eixo

eixo

eje motor

propeller shaft

axe


bocina

buzina

bocina

stern tube

tube d'étambot


hélice

hélice

hélice

propeller

hélice


hélice fixa

hélice fixa

hélice fija

fixed propeller

hélice fixe


hélice dobrábel

hélice dobrável

hélice plegable

folding propeller

hélice pliante


hélice orientável

hélice orientável

hélice orientable

feathering propeller

hélice orientable


orza

patilhão, orça

orza

centerboard

dérive


orza pivotante

patilhão pivotante/giratório

orza pivotante

centerboard

dérive (pivotante)


orza de sabre

patilhão de sabre

orza de sable

dagger board

dérive (sabre)


borda

borda

borda

gunwale

bordé


regala

trincaniz

regala

gunwale

plat-bord


botalón

botaló

botalón

outrigger

bout-dehors


sentina/broeira

sentina/entre fundo

sentina

bilge

puisard/sentine


bañeira/panel

poço

bañera

cockpit

baignoire/cockpit


mamparo

antepara

mamparo

bulkhead

cloison


pantoque

encolamento

pantoque

chine

bouchain


liña de flotación

linha de flutuação/linha de água

línea de flotación

waterline

ligne de flottaison


tanque

tanque

tanque

tank

réservoir


motor

motor

motor

engine

moteur


ponte/puente

ponte

puente

bridge

pont


habitabilidade

habitabilidade

habitabilidad

habitability

habitabilité


camarote

camarote

camarote

cabin

cabine


rancho

solhado

sollado

accomodation

logement


piltra

espaço de repouso se não houver solhado

espacio de descanso si no hay sollado

very basic accomodation

peautre


choupeta

caixa auxiliar de bancada à popa

banco-cajón auxiliar a popa

aurxiliary thwart cabinet on the prow

banc auxiliaire à l'arrière


cámara de máquinas

casa das máquinas

sala de máquinas

engine room

salle des machines


bitácora

bitácula

bitácora

binnacle

habitacle


mesa de cartas

mesa de cartas

mesa de cartas

chart table

table à cartes


salón

salão

salón

lounge boat

salon


cociña

cozinha

cocina

galley/pantry

cuisine


fregadeira

lava-loiça

fregadero

sink

évier


gambuza

carmuça

gambuza

storeroom

office


cabina

cabina

cabina

cabin / quarters/deckhouse

cabine / carré


liteira

beliche

litera

bunk/berth

couchette


cói

cói

coy

hammock

coy


hamaca

rede

hamaca

hammock

hamac


escaleira

escada

escalera

companion way

escalier


tambuche

caixote de entrada

tambucho de entrada

hatch/sliding hatch

rouf d'entrée


caseta

casota

caseta

house/doghouse

maisonnette


ventás da cabina

vigías

ventanas de cabina

windows

fenetres de cabin


portillo

vigia

portillo

porthole

hublot


ollo de boi

olho de boi

ojo de buey

porthole

hublot


claraboia

claraboia

prisma/ tragaluz

deadlight

prisme


varadoiro

varadouro

varadera

skid

défense


corredor

corredor

pasillo

corridor

couloir


amurada

amurada

amurada

bulwark

amurée


aleta (apéndice)

aleta

aleta

fin

hanche


repousapés

finca pés

apoyapiés

toerail

cale-pied/repose-pied


trapecio (vela lixeira)

trapézio

trapecio

trapeze

trapèze


arnés de trapecio

cinto de trapézio

cinturón de trapecio (arnés)

trapeze harness

ceinture/harnais de trapèze


caixa da orza

caixa do patilhão

caja de orza

centerboard case / trunk

puits de dérive


cana/caña

cana

caña

tiller / helm

barre


cana de respeito

cana de emergência

caña de emergencia

emergency tiller

barre d'urgence


achicadeira

bartedouro

desagüe (achicador)

bung hole

nable/écope


panas

paneiro

enjaretado

grating

caillebotis


escala

escada

escala

scale / ladder

échelle, descente


fondo

fundo

fondo

bottom / underside

fond


mecha

madre do leme

mecha del timón

rudder stock

mèche


limeira

buraco do leme

limera

rudder tube

jaumière


pagaia

pagaia

remo/pagaya

paddle

pagaie


remo

remo

remo

oar

rame


roda de temón

roda do leme

rueda de timón

wheel

roue


caldeira

caldeira

caldera

boiler

chaudière


cofre

cofre

cofre

locker/lazaret

coffre


botadoiras

varas

pértigas

poles

perches


agulla de temón

macho do leme

pie de pinzote/macho del timón

rudder pintle

gouvernail aiguillot


talme

tilha/pique de vante

tilla (espacio cerrado a proa)

storeroom/forepeak

tillac/pic avant


ensai

armazém

pañol

store/storeroom

entrepôt


pana

armazém

pañol (cada zona útil de la embarcación)

storeroom

entrepôt


cadeira

paiol central

pañol central

main storeroom

soute central


pinchón

cada extremidade do navio

cada uno de los extremos de la embarcación

each end of a wooden boat

chaque extrémité de la cuve







4

estrutura da embarcación

estrutura da embarcação

estructura de la embarcación

vessel structure

structure de l'embarcation


quilla

quilha

quilla

keel

quille


sobrequilla

sobrequilha

sobrequilla

keelson

carlingue ??


roda/branque/branqui

roda

roda

stem

étrave


codaste

cadaste

codaste

stern post

étambot


caderna

caverna

cuaderna

frame/lumber

membrure


xinol


genol

futtock



bulárcama

baliza de suporte

bulárcama

web frame

porque


varenga

fundo interior

varenga

floor plates

varangue


vagra/vágara

viga

vagra

girder

poutrelle


mamparo

antepara

mamparo

bulkhead

cloison


bao

vau

bao

beam

barrot


puntal

pontal

puntal

depth in the hole

mât de charge


forro

forro

forro

lay-up

doublure


banzo

banzo

banzo

plank in a strake

planche dans une virure


traca

traquete

traca

strake

virure


táboa de fecho (bote polbeiro)

tábua de fecho (bote polbeiro)

tabla de cierre (bote polbeiro)

closing plank/board

planche de clôture


barraganetes

aposturas

barraganetes

bulwark stays

allonge


espellos (gamelas)

espelhos (gamelas)

refuerzo costados (gamelas)

board reinforcement (gamelas)

renforcement des côtés (gamelas)


palmexares

longarinas

palmejares

clamps/stringers

serres/vaigre de fleur


durmente/corda/dormente

dormente

durmiente

side stringer

bouquière


cintón

listão

cintón

rub rail/boat fender

liston


tapa trancanil

tampa trincaniz

tapa de trancanil

gunwale

couvercle de gouttière


cinta

cinta

cinta

strake

bande


panas

tábua do fundo

pana

bottom board

plateau de fond


brazola

braçola

brazola

coaming

hiloire


compartimento

compartimento

compartimento

compartment

compartiment


mascarón de proa

figura de proa

mascarón de proa

figurehead

figure de proue


cuberta corrida

convés corrido

cubierta corrida

flush deck

pont filant


brueira

groeira

groera

limber hole

anguiller







5

dimensións da embarcación

dimensões da embarcação

dimensiones de la embarcación

vessel dimensions

dimensions de l'embarcation


eslora

comprimento

eslora

boat length

longueur


manga

boca

manga

beam/breadth

largueur


puntal

pontal

puntal

depth in the hole

creux


desprazamento

deslocamento

desplazamiento

displacement

déplacement


desprazamento en rosca

deslocamento leve

desplazamiento en rosca

light displacement

déplacement lège


desprazamento en lastro

deslocamento en lastro

desplazamiento en lastre

in ballast displacement

déplacement lège armé


desprazamento a plena carga

deslocamento en plena carga

desplazamiento a plena carga

full load displacement

déplacement en charge


francobordo

borda livre

francobordo

freeboard

franc-bord


calado

calado

calado

draught/draft

tirant d’eau / calaison


arqueo

arqueio

arqueo

tonnage

tonneau


eslora total

comprimento de fora a fora

eslora total

length overall

longueur hors-tout


eslora en flotación

comprimento na linha de água

eslora en flotación

waterline length

longueur à la flottaison







6

aparello

aparelho

aparejo

rigging

gréement


pinchar o pau

arvorar

arbolar

to lie alongside

mâter


desarborar

desarvorar

desarbolar

to dismast

démâter


a pique

vertical

en candela

vertical

vertical


á mala

por mal/a mal

a la mala

by force

de force


riostrar/arriostrar

vigar

arriostrar

brace/to woold

rouster/rosturer


altura máxima sobre flotación

altura livre/altura máxima acima da água

altura libre/altura máxima sobre flotación

maximum waterline height

tirant de air


preflexado

pré-flexado

preflexado

pre flexed

preflexé


anodizado

anodizado

anodizado

anodized

anodisé













7

tipos de aparello

tipos de aparelho

tipos de aparejo

rig types

types de gréement


latina

latina

latina

latin

latine


mística/martelo

mística/martelo

mística

mystic/settee

marteau


ao terzo

de pendão

al tercio

lugsail

au tiers


de relinga

de relinga

de relinga

bolt rope

de ralingue


caranguexa

carangueja

cangreja

gaff rig

à corne


balandro

chalupa

balandro

sloop

cotre


vela de cuadro

pano redondo

vela cuadra

square sail

gréement carré


vela de coitelo

vela áurica/de coitelo

vela de cuchillo

bermuda

voile aurique


Marconi

vela Marconi

Marconi/bermudiana

bermudan sloop

gréement Marconi/bermudien


goleta

goleta

goleta

schooner

goelette


queche

ketch

queche

ketch/queche

ketch


cúter

cúter

cuter

cutter

cotre


crucetas atrasadas

vaus retrasadas

crucetas retrasadas

swept spreaders/crosshead

barres de flèche poussantes


crucetas en liña

vaus em linha

crucetas en linea

in-line crossheads

barres de flèche en ligne


iola

yawl

yola

yawl

yawl/yole


brigue

brigue

bergantín

brig

brick brigue


aparello Bergström-Ridder

aparelho Bergström-Ridder

aparejo Bergström

B&R rig

Bergström-Ridder gréement


xunco

junco

junco

junk

jonque


tarquina

bujarrona

tarquina

sprit sail

voile quadrangulaire







8

arboradura

mastreação

arboladura

spars

espars


pau maior

mastro maior

palo mayor

main mast

mât principal/grand mât


vara/botavara

retranca

botavara

boom

bôme


mesana

mezana

mesana

mizzen

artimon


botavara de trinquete

retranca de estai

botavara de trinquete

staysail boom

bôme de trinquet


botavara de mesana

retranca de mezena

botavara de mesana

mizzen boom

bôme d'artimon


bauprés

gurupés

bauprés

bowsprit

beaupré


botalón

botalós

botalón

boom

bout-dehors


botalón extensible

botalós extensível

botalón extensible

extensible boom

bout-dehor extensible



couce de mastro

coz de palo

mast foot/heel

pied de mât


caída do pau

queda do mastro

caída del palo

mast rake

quête de mât


cruceta

vau/cruzeta

cruceta

spreader / crosstree

barre de flèche


crucetas atrasadas

vaus retrasadas

crucetas retrasadas

swept spreaders/crosshead

barres de flèche poussantes


crucetas en liña

vaus em linha

crucetas en linea

in-line spreaders

barres de flèche en ligne


cuña

cana

cuña

wedge

cale d’etambrai


curva do pau

curva do mastro

curvatura del palo

mast bend

cintre


flexionar a barlovento

dobrar a barlavento

flexar a barlovento

to bend to windward

cintrer au vent


flexionar a sotavento

dobrar a sotavento

flexar a sotavento

to bend to leeward

cintrer sous le vent


flexíbel

flexível

flexible

flexible

souple


flexión do pau

flexão do mastro

flexión del palo

mast bend

cintre du mât


flexión lateral

flexão lateral

flexión lateral

lateral side bend

cintre


flexión lonxitudinal

flexão longitudinal

flexión longitudinal

fore and aft bend

quête


enfogonadura

enora

fogonadura

mast hole

etambrai


pau/mastro

mastro

mástil

mast

mât


pau curvado

mastro curvado

palo curvado

bowed mast

mât cintré


pau flexíbel

mastro flexível

palo flexible

flexible (limber) mast

mât souple


pau ríxido

mastro rígido

palo rígido

stiff

mât raide


pía/carlinga

carlinga/pia

carlinga

mast-step

mât emplanture


perchas

perchas

perchas

spars

espars


vara de portar

vara de inflar

tangón

type of pole

tangon


canal de relinga

canal de tralha

canal de relinga/carril de relinga

luff groove

canal de relingue


tope do pau

topo do mastro

tope de palo

mast top

tête de mât


coz/couce

coice

coz

mast foot/heel

ruade


pinzote de botavara

peão da retranca

pinzote de botavara

gooseneck

vit-de-mulet/ferrure de bôme


enrolador

enrolador

enrollador

furler

enroleur


entena

antena

entena

lateen yard

antenne


verga/vara

verga

verga

yard

vergue







9

enxarcia firme

aparelho fixo

jarcia firme

standing rigging

gréement dormant


estai

estai

estay

forestay

étai


obenque

brandal

obenque

shroud

hauban


estai de popa

contraestai

estay de popa/backestay

backstay/preventer backstay

pataras/étai arrière


estai de trinquete

estai de trinquete

estay de trinqueta

foremast staysail

étai de trinquette


obenques baixos

brandais de baixo

obenques bajos

low shrouds

bas haubans


obenques intermedios

brandais do meio

obenques intermedios

middle shrouds

galhaubans


obenques altos

brandais de cima

obenques altos

high shrouds

hauts haubans


violíns


violines

diamonds



crucetas

vaus

crucetas

spreaders

barres de fleche


tensor

esticador

tensor/acollador

turnbuckle/bottlescrew

ridoir


fixación obenques/cadenote

fixaçao

cadenote

chainplate

cadéne



cabresto

barbiquejo

bobstay

sous-barbe







10

enxarcia de labor

aparelho móvel

jarcia de labor

running rigging

gréement courant


cabo

cabo

cabo

line, rope

bout


escota

escota

escota

sheet

écoute


ostaga/driza

adriça

driza/ostaga

halyard

drisse


amantillo

amantilho

amantillo

topping lift

balancine/hale haut


braza

braça

braza

afterguy/guy

bras


braza de balón

braça de spi

braza del spí

guy

bras de spi


contra

contra

contra/trapa

downhaul/kicking strap/boom vang

hâle-bas de bôme


retida de botavara

retida de retranca

retenida de botavara

preventer

retenue de bôme


riz

riz

rizo

reef

ris


amante de riz


amante de rizo

reefing pennant

bosse de ris


retida

retenida

retenida

down haul

hale-bas


barber

barber

barber

barber hauler

barber


cunningham

cunningham

cunningham

cunningham

cunningham


puxamen/pasamán

esteira

pujamen/pajarito

foot

bordure


burdas

cordame

burdas

runners/running backstays

bastaques


vara de portar


vara de portar

type of pole



tangón

pau de spi

tangón

spinnaker pole



grillete

manilha

grillete

shackle

manille


grillete recto

manilha direita

grillete recto

D shackle

manille droite


grillete lira

manilha lira

grillete lira

bow shackle

manille lyre


grillete revirado

manilha revirada

grillete revirado

twisted shackle

manille vrillée/manille torse


grillete automático

manilha automática

grillete automático

key pin shackle

manille auto


grillete textil

manilha têxtil

grillete textil

soft shackle

manille textile








mosquetón

mosquetão

mosquetón

carabiner hook

mousqueton


pasteca

pasteca

pasteca

snatch block

moufle mobile


polé

polia

polea

block

poulie


motón

moitão/moutão

motón

block

poulie


roldana

roldana

roldana

pulley wheel

réa


aparello

equipamento

aparejo desmultiplicador

tackle

palan/moufle


freo de botavara

travão de retranca

freno de botavara

boom brake

frein de bôme


rabiza

rabo

rabiza

line/lanyard

suspente


las de guía

lais de guia

as de guía

bowline

nœud de chaise


ballestrinque/nó cruzado

volta de fiel

ballestrinque

clove hitch

nœud de cabestan/demi clé a capeler


cote

nó simples/laçada

cote

overhand knot

demi nœud


dobre cote

dúas meias voltas

doble cote

double hitch/two half hitches

deux demiclés


nó de oito

nó de trempe/nó de oito

nudo de ocho

figure of eigth

nœud en huit/nœud d'arrét


nó de envergue/nó chao

nó direito

nudo llano

reef knot/square knot

nœud plat


nó de porco

nó direito mal feito

nudo llano mal hecho

reef knot wrong made

nœud plat mal fait


nó de escota

nó de escota

vuelta de escota

sheet bend

nœud d'écoute


gaza

laço/gasa

gaza

eye splice

étrope


costura

costura

costura

splice

couture


xogo de costuras

kit de junções

juego de costuras

splicing kit

kit d'epissure/kit de jonction


falcacear/dar unha ligada


falcacear/dar una ligada

whip

surlier


cabo de costuras/piola

cabo de costuras

cabo de costuras/piola

whipping twine

fil à surlier


cordón

cordão

cordón

thwart/strand

toron


filástica

filástica

filástica

yarn

filastique


alma

alma

alma

core

âme


asocar

apertar

azocar

tighten

serrer


gardacabos

guardacabos

guardacabos

thimble

cosse coeur


cabo de popa

cabo de popa

cabo de popa

stern rope

bout de poupe


cabo de proa

cabo de proa

cabo de proa

bow rope

bout de proue


cabo

cabo

cabo

rope/wire rope

bout


cabo de reforzo

cabo de reforço

cabo de refuerzo

strengthening rope

bout de renforcement


cabo de remolque

cabo de reboque

cabo de remolque

towing line

câble remorqué


contra da botavara

tirante de retranca

contra de la botavara

kicker / kicking strap / boom-vang

hale-bas de bôme


nudo

knot

nœud


sobreestricar

ultra-esticar

sobreestirar

to overtighten

surtendre


estricar

tensar

tensar, templar

to harden in

raidier


polea de violín

polia violino

polea de violín

fiddle block

pouli violon


polea con arraigo

polia com arraigamento

polea con arraigo

becket block

poulie à ringot


polea winche

polia winch

polea winche

ratchet block

poulie winch


seo

seio

seno

bight/bend

sinus


rozadura/rozar

roçadura/roçar

rozadura

chafing

frottement/frotter


puxavante/rempuxo

empuxo

rempujo

to shove/to push

repousser


boza

boça

boza

stopper

bosse


enlear/engrellar

liar, enrolar

liar

to mess

lier, rouler


leado/engrellado

enleado, enrolado

liado

messy

lié, roulé


faltar

partir, quebrar

romper

to break

brisser, casser


eslinga

linga

eslinga

sling

sangle


mena/grosor/diámetro

diâmetro do cabo

mena

rope diameter

diamètre du câble







11

velame

velamen

velamen

sails

voilure


maior

vela mestra

mayor

mainsail

grand-voile


foque

bujarrona/estai

foque

jib

foc


trinquete

estai/traquete

trinquete

staysail

trinquette


xénova

estai de genoa

génova

genoa

génois


gennaker

gennaker

gennaker

gennaker

gennaker


foque de tormenta

estai de tempo

tormentín

spitfire/storm jib

tourmentin


balón/spinnaker/spi

balão

spinnaker

spinnaker/kite

spinnaker


asimétrico

assimétrico

asimétrico

asymmetrical

asymétrique


mesana

mezena

mesana

mizzen

artimon/tape-cul


código cero

código zero

código cero

zero code

code zéro


gratil/caída de proa/gratel

testa

grátil

luff

guindant/envergure


baluma/caída de popa

valuma

baluma

leech

chute


puxamen/pasamán

esteira

pujamen

foot

bordure


martelo

martelo

martillo

neck

goulot


riz

riz

rizado

reefing

ris


rizar

rizar

tomar rizos

reef down

prendre un ris/ariser une voile


soltar riz

largar riz

largar rizo

to shake out a reef

larguer un ris


velafíns

amarras de vela

matafiones

sail ties

garcettes de ris


bater/flamear

bater pano

flamear

slatting/to flap/lift

battante/fasseyer


estralar

jaezar

gualdrapear

to flap

battre en brèche


rifar unha vela

desfazer uma vela

rifar una vela

blow out a sail

perdre une voile


puño

punho

puño

clew

point d'écoute


sabres

réguas

sables

battens

lattes


funda de sabre

capa de régua

funda de sable

batten pocket

gousset de latte / fourreau


envergar


envergar

to tie the sails to the yard

to tie the sails to the spar


relinga

tralha

relinga

headboard/bolt rope

têtière/ralingue


portar

inchar

portar

draw

porter


relingar

relingar

relingar

to rope

relinguer


aluamento

aluamento

alunamiento

roach

lunement


arracamento

anel de mastaréu

racamento

parrel

racquement


catavento

cata-vento

cataviento

wind vane

girouette


enruga (grande)

ruga (grande)

arruga (grande)

wrinkle

pli


enruga (pequena)

ruga (pequena)

arruga (pequeña)

crease

pli


bies

viés

bies

bias

biais


foque acuartelado

foque aquartelado

foque acuartelado

jib aback

foc à contre


a vela abre

a vela abre

la vela abre

the sail on open leeched

la chute de la voile est ouverte / la chute déverse / la voile dégueule


levar a vela ó límite de bater

levar a vela ao limite de bater

llevar la vela al límite del flameo

to luff a sail

garder la voile à la limite du fasseyement




flameando

lifting

faseyante


puño de amura

punho de amura

puño de amura

tack

point d’amure


puño de escota

punho de escota

puño de escota

clew

point d’ecoute


puño de driza

punho de adriça/punho de pena

puño de driza

head

point de drisse / tetiere


axuste de baluma

ajuste de valuma

balumero

leech line

nerf de chute


coller súa forma

tomar/ganhar a sua forma

tomar su forma

to assume a proper shape

prendre sa forme


un spi que tira

um spi que puxa

un spí que porta

a drawing spinny

un spí qui tire


urdime

urdume

urdimbre

warp

chîne


vela

vela

vela

sail

voile


vela de proa

vela de proa

vela de proa

headsail

voile d’avant


vela embolsada

vela talada

vela embolsada

full sail

voile creuse


maior de capa

maior de capa

mayor de capa

storm trysail

voile de cape


vela plana

vela plana

vela plana

flat sail

voile plate


velería

velaria

velería

sailmaker loft

voileríe


veleiro

veleiro

velero

sailmaker

voilier


pallete

nó de trempe

pallete

baggywrinkle

noeud en huit


trapo

lona/tela

trapo

canvas

toile


ollado

olhal

ollao

cringle

anneau


garrucho

garruncho

garrucho

hank on

emplier


lazy bag

lazy bag

lazy bag

lazy bag

lazy bag


lazy jack

lazy jack

lazy jack

lazy jack

lazy jack


patín

patim, pataréu

patín

sail slide

coulisseau


tomadores

tomadores

tomadores

ties

rabans







12

acastelaxe

aparelhagem

acastillaje

deck hardware

accastillage


mordaza

mordaça

mordaza

cleat/clam cleat

taquet coinceur


stopper

stopper

stopper

stopper/rope clutch

bloqueur de drisse


cabrestante/winche

cabrestante/guincho/catraca

winche

whinch/windlass

cabestan


maneta de winche

alavanca/manivela

maneta de winche

handle

levier


escoteiro

escoteiro

escotero

traveller

chariot d’ecoute/filoire d'écoute


carril de escoteiro

faixa de escoteiro

carril de escotero

traveller rail/ traveller track

rail de chariot d’ecoute


barra de escota

barra de escota

barra de escota

horse

barre d’ecoute


aparello de maior

aparelho maior

aparejo mayor

main rigging

gréement majeur


mordaza

braçadeira

mordedor

lock

taquet


cornamusa

cunho

cornamusa

cleat

coinceurs


guías

guias

guías

fairleads

chaumard


pasacabos

castanha

pasacabos

fairlead

chaumards


candeleiro

balaústre

candelero

stanchion

chandelier


gardamancebos

varandin/guarde-mancebos

guardamancebos

lifelines

filière


ferraxes

encaixe

herrajes

fittings

accastillage / ferrures


púlpito de proa/balcón de proa

guarda proeiro

púlpito de proa

pulpit

balcon avant


púlpito de popa/balcón de popa

varandim

púlpito de popa

stern pulpit/pushpit

balcon arriere


bita

abita

bita

samson post

bitte d'amarrage


cavilla

cavilha

cabilla

belaying pin

cabillot


organizador

organizador

organizador/desvío múltiple

deck organiser

boite à réa plat pont


cofee grinder

moinho de café

molinillo

cofee grinder

moulin à café







13

accesorios

acessórios

accesorios

accessories

accessoires


arpeo/garampín

arpéu

arpeo

grapnel

grappin


Bomba (de achique)

bomba (de esgoto)

bomba (de achique)

(bilge) pump

pompe


cinchas (de colgarse)

correias (de amarração)

cinchas (de colgarse)

toe straps

sangles de rappel


escandallo/sondareza

ecobatímetro

escandallo

lead line/lead

sonde à main/plombe de sonde


espiche

plugue

espiche

plug

pinoche


gallardete

galhardete

gallardete

pennant / pendant/burguee

flamme


gallardete de intelixencia

galhardete de inteligência

gallardete de inteligencia

answering pennant

flame apercu


gancho

gancho

gancho

hook

crochet


grímpola / grimpolón

flâmula

grímpola / grimpolón

weather vane, wind vane, tell-tale

guidon / girouette


ferramentas

ferramentas

herramientas

tools

outils


lanterna

lanterna

linterna

flashlight (us) / torch

torche


luces de navegación

luzes de navegação

luces de navegación

navigation lights

feux de route


luz

luz

luz

light

lumiere / feu


megáfono

megafone

megáfono

loud hailer / megaphone

mégaphone


reflector de radar

refletor de radar

reflector de radar

radar reflector

réflecteur radar


remolque (carro)

reboque (carro)

remolque (carro)

trailer

remorque de route


toldo

toldo

toldo

cover/awning

taud/tente


achicadeira

bartedouro

achicador de mano

bailer/scoop

écope


bola negra

bola preta

bola negra

black ball/anchor ball

boule noir


cono negro

cone preto

cono negro

black cone

cône noir


fregona

lambaz

fregona/lampazo

mop

vadrouille/faubert


balde

balde

balde

bucket

seau


brux

escova

cepillo

scrubbing brush

brosse à récurer


vistaclara

lanternim

vistaclara

skylight

claire-voie


pescantes

turcos

pescantes

davits

porte manteau/bossoir


funda velas

capa da vela

funda velas

sail covers

prélart


encerado

capa

encerado

tarpaulin

bâche/taud/prélart


manguerote

traga-vento

manguerote

ventilator/cowl/dorade box

boîte dorée/dorade/manche à air


anemómetro

anemómetro

anemómetro

anemometer

anémomètre


barógrafo

barógrafo

barógrafo

barograph

barographe


barómetro

barómetro

barómetro

barometer

baromètre


campá

sino

campana

bell

cloche


guindola

balso de carpinteiro/guindola

guindola

bosun's chair

chaise de calfat


hélice de proa

hélice de proa

hélice de proa

bow thruster

hélice de proue


funil

funil

embudo

funnel

entonnoir


piola

piola

piola/rabiza

lanyard

cordon auxiliaire


prismáticos

binoculares

prismáticos

binoculars

jumelles







14

remo

remo

remo

rowing

aviron


estrobo

laracho/estropo

estrobo

strop

erse


empuñadura/puño

punho

empuñadura

handle

poignée


guión

guião/guiador

guion

loom

guidon


pá do remo

pá do remo

pala

oar blade

pelle de la rame


pica

pique

pica/espadín

bow roar/

pique


pica patrón/remo patrón

remo patrão

remo patrón

skipper oar

rame patron


loitadeiro

tacão/forro

luchadero

sleeve

manchon


bancada

bancada

bancada

oar's man seat

banc


bancada dos pes/fincadeiro

bancada de pés

bancada de los pies

feet seat

banc pour les pieds


rompeolas/rompeondas/verteaugas

quebra-mar

tajamar

breakwater

brise-lames








cear/sear

ciar

cíar

to row backwards

ramer à l'envers


cea-voga

cia-voga

ciaboga

to turn the boat around

virement de bord


proa/proeiro/piqueiro

proa, proeiro

proel

bowman

bouteur


temoneiro/patrón

timoneiro

timonel

helmsman

barreur


voga

voga

marca (primer remero desde popa)

first rowman from stern

premier rameur de la poupe


traíña remo

traineira à remo

trainera a remo

traditional Biscay rowing boat

traînière d'aviron


traiñeiriña

trainerinha

trainerilla

small rowing boat

petite traînière d'aviron


batel

batel

batel

batel (skiff/small boat)

batel


virar

virar

virar

to tack

virer


coller a rabiza

apanhar o rabo

coger la rabiza

to grab the throwing line

prendre la suspente


champa!

último esforço

champa! (último esfuerzo)

sprint

dernier effort


entrada/ataque

ataque

ataque

the catch

attaque


pasada/tracción

passada, tração

pasada

the drive

passage, traction


sacada/saída/final

saída, final

sacada/final

the finish

sortie, fin


recuperación

recuperação

recuperación

the recovery

récupération


pada

remada

palada

paddle stoke

coup de pagaie


padexar

padejar

palear

to paddle

pagayer/ramer/canoter


cabalete

cavalete

caballete

trestle

chevalet


ergómetro

ergômetro

ergómetro

indoor rower

ergomètre


foso

fosso

foso

water jump

fossé


repaleo

repadejo

repaleo

to paddle again

repagaye


quenda/tanda

rodada, turno

tanda

shift/turn

tour


serie

série

serie

a series

série


rúa/calle

rua

calle

pool lane

rue


platanito/mono de remo

malha

platanito

rowing unisuit

combinaison







15

piragüismo

canoagem

piragüismo

canoe kayak

canoë-kayak


pértega (C1, kaiak))

vara (C1, caiaque)

pértiga (C1, kayak)

pole

perche (C1, kayak)


folla da pá (C1)

folha da pá (C1)

hoja de la pala (C1)

blade

feuille de la pelle (C1)


repousapés

finca pés

reposapiés

footrest

repose-pied


taco (C1)

grampo (C1)

taco (C1)

knee pad

taquet (C1)


culler (kaiak)

colher

cuchara (kayak)

blade

cuillère


cobrebañeiras

cobre banheira/cobertura de convés

cubrebañeras

spraydeck

couvre baignoire


flotador/boia

boia

flotador

floater

bouée


bañeira/panel

painel

bañera

cokpit



regala

trincaniz

regala

gunwale

plat-bord


nervo

nervo

nervio


nerf


asento

assento

asiento

seat

siège








apoiar

apoiar

apoyar el remo

to lean the oar

appuyer/faire appui,


ataque

ataque

ataque

the catch

attaque


tracción

tracção

tracción

the drive

traction


baliza

baliza

baliza

buoy/beacon

balise


bidón estanco

bidão estanque

bidón estanco

drybag

bidon étanche


esquimotaxe

rolamento de esquimó

esquimotaje

kayak roll/eskimo roll

esquimautage


cabalete

rack de caiaque

caballete

kayak store rack

rack de kayak


piragua

piroga

piragua

pirogue

pirogue


canoa

canoa

canoa

canoe

canoë


canoa C1 C2

canoa C1 C2

cano C1 C2

canoe C1 C2

canoë C1 C2


kaiak

caiaque

kayak

kayak

kayak


kaiak de mar

caiaque de mar

kayak de mar

sea kayak

kayak de mer


kaiak K1 K2 K3 K4

caiaque K1 K2 K3 K4

kayak K1 K2 K3 K4

kayak K1 K2 K3 K4

kayak K1 K2 K3 K4







16


surf

surf

surf

surf


nariz

nose

nose/nariz/proa

nose

nose


rocker

rocker (curva da proa)

rocker (curvatura proa)

rocker

rocker (courbure de la proue)


cóncavos

côncavos

cóncavos

bottom

concaves


o invento

o invento

el invento

leash

laisse


buxón

tampa, tapão

tapón

plug leash

laisse de bouchon


aletas

quilhas

quillas

fins

quilles


popa/cola

popa, tail

tail/popa

tail

poupe, tail


borde

borda, margem

borde

rail

bord


fundo

fundo

fondo

bottom

fond


fasquía

fasquia, outline

outline

outline

outline








fish thruster

fish thruster

fish thruster

fish thruster

fish thruster


pincho/gun

pincho, gun

pincho/gun

gun

gun


thruster

thruster

thruster

thruster

thruster


tablón/longboard

prancha, longboard

tablón/longboard

longboard

planche, longboard








despegue/take off

decolagem, lançamento, take off

despegue/take off

take off

décollage, take off


bottom turn

botton turn

botton turn

botton turn

botton turn


cut back

cut back

cut back

cut back

cut back


reentry

reentry

reentry

reentry

reentry


floater

floater

floater

floater

floater


tube/tubo

tube,tubo

tube/tubo

tube/barrel

tube


aéreo

aéreo

aéreo

air

aérien


snap

snap

snap

snap

snap


roller

roller

roller

roller

roller








parede

parede

pared

wall

mur


labio

lábio

labio

lip

lèvre


brazo

braço

brazo

shoulder

bras


oco

oco

hueco

through

creux


tubo

tubo

tubo

tube

tube


crista

crista

cresta

crest

crête








beirán

beirão

orillera

beach break/shore break

déferlement des vagues


oca

oca

hueca


creuse


tubeira

tubeira

tubera

tube wave

onde tubulaire







17

windsurf

windsurf

windsurf

windsurf

windsurf


cantos

cantos

cantos

rails

rails


volume

volume

volumen

volume

volume


alerón

aileron, spoiler

alerón

fin

aileron, spoiler


dérive, lof

patilhão, orça

orza

daggerboard

dérive, lof


cinchas

sapatlhas, footstraps

cinchas/footstraps

footstraps

repose-pieds, footstraps


base do mastro

base do mastro

base de mástil

mast step

base du mât


rótula

rótula, power joint

rótula/power joint

power joint

power joint


bala

bala

bala

bullet

balle


alongador

alargador

alargador

extension

rallonge


cabezal botavara

cabeçote de retranca

cabezal botavara

head

tête de flèche


arnés

arnês

arnés

harness

harnais


monofilm

monofilm

monofilm

monofilm

monofilm


beach start/saída de praia

beach start, saída de praia

beach start

beach start

beach start, sortie de plage


water start/saída da auga

water start, saída de água

water start

water start

water start, sortie d'eau


catapulta

catapulta

catapulta

catapult

catapulte







18

kitesurf

kitesurf

kitesurf

kitesurf

kitesurf


sabres


sables

battens



bridas


bridas

lines



pre-liñas


pre-líneas

pre-lines



barra


barra

control bar



fixacións/bindings


bindings/fijaciones

bindings



re-ride


re-ride

re-ride



cinchas


cinchas/footstraps

footstraps



quillas


quillas/fins

fins



trnasicións


transiciones

direction changes



estilo ceibe


estilo libre/freestyle

freestyle



axustar/trimar


trimar

to trim



axuste


ajuste/set up

set up








19

navegación

navegação

navegación

navigation

navigation


virar por proa

virar por avante

virar por proa

to tack/to go about

virer par proue


virada/viraxe

virada/viraxem

virada

tacking

virement


bordada

bordada

bordo/bordada

leg

virement de bord


cambar

cambar

trasluchar

to gybe/to jibe

empannage


tendencia a orzar

leme con tendencia para orçar

ardiente

to luff up/weather helm

ardent


tendencia a arribar

tendência a arribar

blando

lee helm

tendence a abbatre (bateau mou)


proeiro/proel

proeiro

proel

bowman

équipier d'avant


temoneiro/timoneiro

timoneiro

timonel

helmsman

barreur/timonier


táctico


táctico

tactician

tacticien


zarpar/levar áncora

zarpar

zarpar/levar ancla

to set sail/to weight anchor

lever l'ancre


apoiar (piraguas)

voltar a remar

repalear

to paddle again

repelleter


atoar

atoar

atoar

to tug



avante

avante

avante

ahead

devant


cabezada

cabeçada

cabezada

pitching

tetière


caderno de bitácora

diário de bordo

cuaderno de bitácora

logbook

journal de bord/livre de bord


amura

amura

amura

tack

amure


amurado a babor

amurado a bombordo

amurado a babor

on port tack

babord amure


áncora de capa

âncora de camada

ancla de capa

chute

grogue


abater

abater

caer, abatir

to fall off/to drift

dériver


cataventos

biruta

catavientos

tell-tale / wind vane

pennon


ceder o paso

ceder a passagem

ceder el paso

to give way / to give room

laiser passer / donner la priorité


pendurarse

pendurar-se

colgarse

to hike out

rappel


colisión

colisão

colisión

collision / contact

collision / contact / abordage


compás

compasso

compás

compass

compas


corredeira

corrediça

corredera

log / speedometer

loch/speedomètre


corrente

corrente

corriente

current / stream

courant


demora

demora

demora

bearing

relevement


deriva

deriva

deriva

leeway, drift

dérive


desventar

tirar o vento

desventar

to blanket / to cover

déventer


desventarse a caída de proa

luff

desventarse el grátil

to luff

fasseyer


deter unha orzada

deter uma orçada

detener una orzada

to curtail a luff

empêcher/contenir un lof


o vento alóngase

o vento alarga-se

el viento se alarga

the wind moves further aft

le vent devient plus portant


equilibrar o barco

equilibrar o barco

equilibrar el barco

to balance the boat

equilibrer le bateau


vento que escasea

vento que casseia

escasear el viento

to sail into the lift

entrer dans le refus


leste

leste

este (punto cardinal)

east

est


gobernar

governar

gobernar

to steer

diriger


goberno

governo

gobierno

driving

conduite


facer banda

fazer banda

hacer banda

to hike out

faire du rappel / aller au rappel


facerse ó mar

sair para o mar

hacerse a la mar

to put to sea

sortir a la mer


levala cana

comandar

llevar la caña

to helm

barrer


marea

maré

marea

tide

marée


milla

milha

milla

mile

mille


nudo

knot

noeud


braza

braça

braza

fathom

brasse


norte

norte

norte

north

nord


oeste

oeste

oeste

west

ouest


orzada

orçada

orzada

luff

aulofée / lof


pasala onda

passar a onda

pasar la ola

to blast through waves

passer en force dans les vagues


perda de velocidade

perda de velocidade

pérdida de velocidad

loss of speed

perte de vitesse


planar

planejar

planear

to plan

planer


por a punto/poñer a punto

pôr em forma

poner a punto

to tune

mettre au point


regraxe

regulação

reglaje

adjustment

réglage


regrar (axustar) navegando

ajustar

reglar (ajustar) navegando

to adjust

régler en route


regrar (regraxes estáticos)

regular

reglar (reglajes estáticos)

to tune

régler


regrar as velas

regular as velas

reglar las velas

to trim the sails

régler les voiles


regrar unha vela

regular uma vela

reglar una vela

to set a sail

régler une voile


remolcar

rebocar

remolcar

to tow

remorquer


reparar unha vela

reparar uma vela

reparar una vela

to mend

réparer (une voile)


reparar, arranxar

reparar, arranjar

reparar, arreglar

to repair

répaser


vermello

vermelho

rojo

red

rouge


rumo

rumo

rumbo

course / head / heading

cap / route


saír (navegar)

sair

salir (a navegar)

to go out (for sailing)

sortir


solitario

solitário

solitario

single hander

solitaire


sur

sur

sur

south

sud


cuartas de compás

quatro pontos cardeais

cuartas de compás

quarter points of the compass

quatre points cardinaux


ter a corrente en conta

tomar conta da corrente

tener la corriente en cuenta

to allow for current, stream

tenir compte du courant


verde

verde

verde

green

vert


garda

guarda

guardia

watch

garde


cabotaxe

cabotagem

cabotaje

cabotage

cabotage


pasar por ollo

passar por olho

pasar por ojo

pitchpole

chavirer


garda do can

cão do guarda

guardia del perro

dog watch

chienne de garde


ortodrómica

ortodromia

ortodrómica

great-circle distance

distance du grand cercle/orthodromie


loxodrómica

loxodromia

loxodrómica

rhumb line

loxodromie


navegación costeira

navegação costeira

navegación costera

inshore sailing

navigation côtière


autoestrada do mar

autoestrada do mar

autopista del mar

motorways of the sea

autoroute de la mer


apupar

tocar a corneta

tocar el cuerno

to blow the horn

tirer la sonnette


singradura

singradura

singladura

day's run/nautical day

distance qu'un bateau parcourt en vingt-quatre heures.


trincar

chicotear

trincar

to lash

fouetter


veril

veril

veril

contour

tombant, contour


estropada

inércia

inercia

inertia

inertie


derroteiro

roteiro

derrotero

pilot

navigation côtière, démarche


empavesada

pavês

empavesado

dressed overall

pavois







20

cartas

cartas

cartas

nautical charts

cartographie


servizos hidrográficos

serviços de hidrografia

servicios hidrográficos

hydrography services

services hydrographiques


carta portulano

carta portulano

carta portulano

Mediterranean hand-made chart

carte-portulan


area

areia

arena (A)

sand

sable


boia

boia

boya

buoy

bouée


baliza

baliza

baliza

buoy/beacon

balise


escala

escala

escala

scale

echelle


lonxitude

longitude

longitud

longitude

longitude


latitude

latitude

latitud

latitude

latitude


meridiano

meridiano

meridiano

meridian

méridien


paralelo

paralelo

paralelo

paralLel

parallèle


minuto

minuto

minuto

minute

minute


grao

grau

grado

degree

degré


milla náutica

milha marítima

milla náutica

nautical mile

mille marin


naufraxio

navío naufragado

naufragio

wreck

épave


baixo

baixo

bajo

shoal

haut fond


recife/arrecife

recife

arrecife

reef

récif


vela en baixamar

fica en sêco

vela en bajamar

dries

assèche


perigo illado

perigo isolado

peligro aislado

isolated danger

danger isolé


rocha

rocha

piedra

rock

roche


marcas de maré/ralleiras

turbilhões

escarceos

eddies/backwash

remous et clapotis


remuíños

redemoínhos

remolinos

whirpool/swirl

tourbillóns


rompentes

rebentaçao

rompientes

breakers

brisants


punto conspicuo en tierra

ponto conspícuo em terra

punto conspicuo en tierra

landmark

repère


lama

lama

fango (F)

mud

boue


arxila

argila

arcilla (Arc.)

clay

argile


cascallo (Cº.)

cascalho

cascajo (Cº.)

pebbles

caillou


cuncha (Cª.)

calhau

conchuela (Cª.)

shingle

bardeau


seixos

seixo

guijarro (Go.)

stony/shingly

galet


pedra (P.)

pedra

piedra (P.)

stone

pièrre


roca (R.)

rocha

roca (R.)

rock (Rks)

roche


rochoso (R.so)

rochoso

rocoso (R.so)

rocky

rocheux


fino (f)

fino

fino (f)

thin

fin


groso (g)

grosso

grueso (g)

thick

gros, épais


brando (bdo.)

macio/mole

blando (bdo.)

smooth/soft

mou


duro (d)

duro

duro (d)

hard

dur


pequeno

pequeno

pequeño

small

petit


grande

grande

grande

large

grand


claro (cl.)

claro

claro (cl.)

light

clair


escuro

escuro

oscuro (o.)

dark

foncé, obscur


cidade

cidade

ciudad

city

ville


pobo/vila

vila

pueblo

village

village


castelo

castelo

castillo (Cllo.)

castle (Cas)

château


igrexa

igreja

iglesia (Iglª.)

church (Ch)

église


catedral (Cat.)

catedral, sé

catedral (Cat.)

cathedral (Cath)

cathédrale


forte (Fte.)

forte

fuerte (Fte.)

fort (Ft)

fort


monumento (Mto.)

monumento

monumento (Mto.)

monument (Mont)

monument


torre (Te.)/leiteira

torre

torre (Te.)

tower (Tr)

tour/tourelle


cheminea (Chª.)

chaminé

chimenea (Chª.)

chemny (Chy)

cheminée


fábrica (Fca.)

fábrica

fábrica (Fca.)

factory

usine


baía (Ba)

baía

bahía (Ba)

bay (B)

baie


fiordo (Fd.)

fiordo

fiordo (Fd.)

fiord (Fd)

fjord


entrada (Ent.)

entrada

entrada (Ent.)

entry

entrée


paso (Ps.)

passagem

paso (Ps.)

passage (pass)

passage


esteiro (Est.)/ría

estuário

estuario (Est.)/ría

estuary

estuaire


desembocadura (Desembª.)

foz

desembocadura (Desembª.)

mouth

embouchure


canal (Can.)

canal

canal (Can.)

channel (chan)

canal


fondeadoiro (Fondº)

ancoradouro

fondeadero (Fondº)

anchorage (anche)

mouillage


illa (I.)

ilha

isla (I.)

island (l)

île


illas (Is.)

ilhas

islas (Is.)

islands (ls)

îles


cabo (C.)

cabo

cabo (C.)

cape (C)

cap


monte (Mte.)

monte

monte (Mte.)

mountain (Mt)

mont


punta (Pta.)

ponta

punta (Pta.)

point (Pt)

pointe


outeiro

colina

colina (Col.)

hill

colline


rochas (Rs.)

rochas

rocas (Rs.)

rocks (Rks)

roches


negro (n.)

preto

negro (n.)

black (B/blk)

noir


vermello

vermelho

rojo (r.)

red (R)

rouge


verde (v.)

verde

verde (v.)

green (G)

vert


amarelo (am.)

amarelo

amarillo (am.)

yellow (Y)

jaune


branco (b.)

branco

blanco (b.)

white (W)

blanc


laranxa

laranja

naranja

orange

orange


violeta

violeta

violeta

violet (VI)

violet


marrón

castanho

marrón

brown

marron


azul (az.)

azul

azul (az.)

blue (Bl)

bleu


gris

cinza, cinzento

gris

grey

gris


aduana/alfándega (Ad.)

alfândega

aduana (Ad.)

custum office

douane


zona prohibida (Zª proh.)

zona interdita

zona prohibida (Zª proh.)

prohibited area (Prohibd)

zone interdite


fondeadoiro prohibido (Fondº proh.)

ancoradouro interdito

fondeadero prohibido (Fondº proh.)

anchorage prohibited

mouillage interdit


vertedeiro (Vertº)

aterro

vertedero (Vertº)

spoil ground

décharge


cable submarino

cabo submarino

cable submarino

submarine cable

câble sous-marin







21

rumos

rumos

rumbos

course/head/heading

les allures


bolinar

bolinar/navegar à bolina/velejar de contravento

ceñir/bolinear/barloventear

to beat

tirer des bords/louvoyer


bolina pechada

bolina fechada-cerrada

ceñir a rabiar

close hauled

bord de prés (serré)/au plus pés


bolina aberta

de bolina aberta

a un descuartelar

full and by

au près bon plein


vento polo través

vento pelo través

viento de través

wind abeam

vent de travers/de de côté


a un largo

largo

a un largo

reaching

largue


vento pola aleta

vento pela alhêta

viento por la aleta

wind on the quarter

vent trois-quarts arrière/grand largue


vento na popa

vento à pôpa

viento de popa

running/running before the wind/wind from abaft

vent arrière


vento portante

vento portante

viento portante

before the wind

portant


amura de babor/amura de couso

amura a bombordo

amura de babor

port tack

bâbord amure


amura a estribor/amura de arca

amura a estibordo

amura de estribor

starboard tack

tribord amure


popa pechada

à pôpa razada

en popa redonda o cerrada

dead before the wind

plein vent arrière


trasluchar/cambear/cambiar

cambar

trasluchar

to gybe

empanner/gambeyer


vento que escasea

vento que casseia

escasear el viento

heading wind

vent refusant


vento que alonga

vento que alarga

alargar el viento

freeing wind

vent adounant


abatemento

sotavento

abatimiento

leeway

dérive


vento de popa

vento favor, vento de popa

empopada

down wind leg, running free leg

vent arrière


con vento de popa

vento favor, vento de popa

empopado

running / off the wind

en poussée / vent arriére


en bordadas opostas

em bordadas opostas

en bordadas opuestas

on opposite tacks

sur des bords opposés


en bolina

à bolina

en ceñida

(when) beating

au louvoyage


equilibro da cana

equilíbrio na cana

equilibrio en la caña

the balance of the helm

l’equilibre à la barre


facer menos proa

fazer menos proa

hacer menos proa

to foot off

faire moins de cap


cara ó vento

para o vento

hacia el viento

head to wind, head wind

vent debout


navegar ao longo

navegar ao longo

navegar al largo

broad reaching

naviguer au grand largue


navegar co vento portante

navegar com o vento portante

navegar con el viento portante

to sail off the wind

naviguer (au) portant


navegar co vento en popa

navegar com vento em popa

navegar con viento en popa

to run / to run before the wind

naviguer en pousée


navegar co vento pola aleta

navegar com o vento pela alheta

navegar con viento por la aleta

broad reaching

naviguer au grande largue


navegar co vento pola amura

navegar com o vento pela amura

navegar con viento por la amura

close rearching

naviguer au petit largue


navegar contra o vento

navegar contra o vento

navegar contra el viento

to sali up wind, on the wind

naviguer contre le vent


orzar

orçar

orzar

to luff/to luff up

au lof / loffer/aller au lof


parar por bolinar demasiado

parar por bolinar demasiado

pararse por ceñir demasiado

to stall out by heading too high

s’arrêter en pointant trop


puntear

pontear

puntear

to foot off, to pinch

pointer, faire beaucoup de cap


tendencia a arribar

tendência a arribar

tendencia a arribar

lee helm

tendence a abbatre (bateau mou)


tendencia a orzar

tendência a orçar

tendencia a orzar

weather helm

tendence a lofer (bateau ardent)


través, bordo de través

través, bordo de través

través, bordo de través

beam reach leg

bord de travers


un rumo máis a sotavento

um rumo a mais a sotavento

un rumbo más a sotavento

a lower course

un cap plus sous le vent


vento de proa

vento de proa

viento de proa

head wind

bout au vent


vento do través

vento do través

viento del través

beam wind

vent au travers


vento real

vento real

viento real

true wind

vent réel


timón á vía

leme a meio-navio

timón a la vía

to set rudder amidships

mettre la barre au centre


devalar

desviar o rumo

desviarse de rumbo

to divert course

détouner le cap


ir ó garete

ir à deriva

ir al garete

to be adrift

aller à vau-l'eau


derrota

derrota

derrota

course

course







22

manobras

manobras

maniobras

handling/manoeuvre

manoeuvres


izar

içar

izar

to hoist/to raise

hisser/établir la voile


cazar

caçar

cazar

to pull / to haul in / to heave / to trim

tirer / haler / étaquer/embraquer/border


cazar escota

caçar escota

cazar escota

to trim sheet

border


cazar demasiado

caçar demasiado

cazar demasiado

to overtrim

trop, sur-border


trabar un cabo

travar

morder un cabo

to lock in/to belay

mettre un taquet/bloquer/tourner


folgar escota/amolgar escota

folgar escota

amollar escota

to ease out

mollir/choquer/filer


orzar

orçar

orzar

to luff/to luff up

au lof / lofer/aller au lof


derribar/empopar/arribar

arribar/dar a popa

arribar

bear away/bear off

abattre/arriver/laisse porter


virar

virar

virar

to tack/to change tack

virer de bord/virer au vent


cambar

cambar

trasluchar/virada en redondo

to gybe / to jibe

empanner/gambeyer


lascar

abrandar

lascar

to slacken/to loose/to let go

choquer


largar para baleirar a vela

abrandar para "vaziar" a vela

lascar para «vaciar» la vela

to ease the main to spill the wind

choquer pour vider la voile


viramos!

claro a virar!

¡listo para virar!

ready about!

paré à virer!


listo!

pronto!

listo!

ready!

paré!


largar un cabo

largar um cabo

largar un cabo

to ease / to slack / to pay out

choquer / filer


largar un cabo da mordaza

largar um cabo da mordaça

soltar un cabo (de la mordaza)

to release a rope from a cleat

larguer un bout d’un taquet


tesar un cabo

esticar/entesar um cabo

tesar un cabo

sweat up

tendre un bout/étarquer


trocar vela

mudar vela

cambiar una vela

change a sail

changer une voile


arriar

arriar

arriar

lower/get down/take down

amener/abaisser/affaler


enrolar

enrolar

enrollar

to furl

ferler


aferrar

ferrar

aferrar

to furl

ferler


portando

a puxar

portando

drawing/full

ferler


está a tocar

encher por sotavento

tocando/flameando

lifting

faseyer


acuartelado

aquartelado

en facha

aback

à contre


flamear/estralar

bater pano

flamear/gualdrapear

slatting

battante


arriar en banda

largar o pano

arriar en banda

to let it fly

larguer


a orellas de burro

armar en borboleta

a orejas de burro

wing-on-wing

en papillon/en ciseau


cea-voga

cia-voga

ciaboga

ciaboga/turn

virement de bord


esquimotaxe

rolamento de esquimó

esquimotaje

kayak roll/eskimo roll

esquimautage


abaneando

bombeado

abanicando

pumping

pumping


axustar

ajustar

trimar/ajustar

to trim

regler


arriar balón

arriar balão

arriar spi

to drop spinny

affaler le spí


atención

atenção

atención

warning

attention


gañar ao vento

ganhar ao vento

ganar al viento

fetch to windward

gain au vent


tirar/tesar/estricar

apertar, puxar

halar/templar

to haul in

embraguer


izalo spí

içar balão

izar el spí

to set up the spinny

envoyer le spí


largar botavara

largar retranca

largar botavara

to ease the boom outboard

déborder le bôme


levantala orza

levantar o patilhão

levantar la orza

raise the centerboard

relever la dérive


manobrar

manobrar

maniobrar

to handle

manoeuvrer


máximo contrapeso

máximo contrapeso

máximo contrapeso

fully out / to hike (us)

faire un rappel extrême


paso da botavara

passage da retranca

paso de la botavara

crossover

passage de la bôme


atangonar/poñer a vara de portar

pôr a vara de inflar

atangonar

to boom out

tangonner


virada

virada

virada

tacking

virement


virada escorando

virar com inclinação

virada escorando

rod tacking

virement bascule


virada por avante

cambada

virada por avante

tack

virement vent devant /…debout


virar coa racha

virar com a rajada

virar con la racha

to tack with the gust

virer au refus, a l’adonnante


chega!

chega!

basta!

avast!

ça suffit!


orzada

orçada

orzada

broach

lof


saír

arranque

salir

to start

démarrage


socairo

socairo

socaire

leeward/shelter

abri


calar o temón

pôr o leme

poner el timón

to put the rudder

mettre la barre


estrugar a driza

segurar a adriça

afirmar la driza

to make secure the halyard

assurer la drisse







23

ancorar

fundear/ancorar

fondear

to anchor

mouiller


áncora

âncora

ancla

anchor

ancre


risón/arpeu

arpéu

rizón

grapnel

grappin


poutada/sacho

poutada

poutada

traditional ancient stone anchor

ancrage traditionnel en pierre ancienne


roldana de áncora

roldana de âncora

roldana de anclas

anchor roller

davier


pozo de áncoras

poço da âncora/porâo

pozo de anclas

anchor locker

coffre à mouillage


pequena áncora

pequena âncora

anclote

kedge

ancre de touée


arpeo/garampín

arpéu

arpeo

grapnel/grappling iron

harpeau/grappin


arganeo

arganéu/anete

arganeo

anchor ring

organeau


cabeza da áncora

cabeça de âncora

cabeza de ancla

anchor head

tête d'ancre


uñas

unhas

mapa del ancla/uñas

fluke

pattes


cepo

cepo

cepo

stock

jas


brazo da áncora

haste

caña del ancla

shank

verge


orinque

arinque

orinque

tripping line

orin/lève nez


ancoradouro/ancoradoiro

ancoradouro

fondeadero

anchorage

mouillage


cabrestante/winche

cabrestante/guincho

cabrestante/winch

capstan

cabestan


molinete de áncora

molinete/catraca

molinete de ancla

anchor windlass

guindeau7rabatteur


barbotén

engrenagem

barbotén/barbotín

gypsy

barbotin


cadea

corrente

cadena

chain

chaine


elo

elo

eslabón

link

maille/maillon


elo con contrete

elo com estai

eslabón con contrete

stud link

maille à étai


gancho para cadea

gancho para corrente

gancho de cadena

chain grip hook

main de fer


áncora firme

âncora firme

ancla firme

holding anchor

l'ancre croche, tient


garrar

garrar

garrear

to drag

chasser sur l'ancre


catenaria

catenária

catenaria

catenary

caténaire


escobén

gateira

escobén

navel pipe

écubier de pont


encepada/enrocada

presô/ensarilhado

encepada/enrocada

fouled

surjalée/surpattée


levar

suspender a amarra

levar

to weigh

appareillage


largar áncora

largar o ferro

largar ancla

let go the anchor

jeter l'ancre


zarpar áncora

arrancar o ferro

zarpar ancla

break out an anchor

décrocher/déraper


xiratorio

giratório

giratorio

swivel

emerillon


reforzar

reforçar

engalgar

tandem anchors

empenneler


barba de gato

âncoras em V

a barbas de gato

double bow offset/anchors in a V

affourcher


bornear

bordejar

bornear

swing around

galber


tenedeiro/ancoradoiro

ancoradouro

tenedero

anchorage

point d'ancrage


luz de fondeo

luz de ancoragem

luz de fondeo

anchor light

feu de mouillage







24

regatas

regatas

regatas

racing/regatta

course








amura

amura

amura

tack

amure


auga (petición de espazo)

água

agua

water

eau


acurtamento de percorrido

encurtamento de percurso

acortamiento de recorrido

course shortening

réduction de parcours


amuras contrarias

amuras contrárias

amuras contrarias

opposite tacks

bords oposés


amuras iguais

amuras iguais

mismas amuras

same tack

meme bord


anulación

anulação

anulación

cancellation

annulation


anuncio de regata

anúncio de regata

anuncio de regata

notice of race

programme de régate


percorrido


recorrido

race

parcours


apelación

apelação

apelación

appeal

appel


aprazamento

adiamento

aplazamiento

postponement

rémission


aprazar

adiar

aplazar

to postpone

retarder


aviso

aviso

aviso

warning

avertissement


baliza

baliza

baliza

mark

marque/balise


bordo de bolina

bordado de bolina

bordo de ceñida

beating leg

bord de luvoyage


bordo, bordada

bordada

bordo, bordada

leg

bord


barco a barlovento

barco a barlovento

barco a barlovento

windward yacht

voilier au vent


barco a sotavento

barco a sotavento

barco a sotavento

leeward yacht

voilier sous le vent


barco que alcanza

b